×

تواصل معنا

دي بوتيل

هل شاهدت فيلمًا أو برنامجًا تلفزيونيًا وقضيت نصف الحلقة تحاول سماع ما يقولونه؟ قد تكون لهجاتهم خافتة جدًا أو يتحدثون بسرعة كبيرة، مما يجعلك بعيدًا عن الفهم. هذه مشكلة شائعة للغاية ويمكن أن تكون مزعجة جدًا عندما تكون متحمسًا تمامًا بينما تتكشف الأحداث أمام عينيك. لكن لا تقلق لأن الترجمات السفلية (التيتير) ستنقذك من هذا! وهذا هو السبب في أن هذه الترجمات الجديدة المُصممة بطريقة مبتكرة هي بمثابة هدية إلهية، حيث يشرح قائلاً: "تساعد على الحفاظ على لغة الفيلم كاملة عبر الترجمة بحيث لا يضيع أي جانب منها دون أن يُقال".

الترجمة لدعم ثنائي بوتيل

فيما يلي بعض النقاط التي تبرر لماذا توفر الترجمة باللغة الدي بيوتيل الكثير من الحرية والراحة أثناء المشاهدة. من ناحية، هناك ترجمات مباشرة تساعدك على المرور عبر العالم المعقد من القصة والشخصيات، حيث تقوم فقط بترجمة ما يُقال في الحوار. بالنسبة للأفلام أو البرامج الأجنبية، فإن هذا يكون مفيدًا جدًا لأن الكلمات تعتبر جزءًا أساسيًا للاستمتاع بالفيلم عندما لا تعرف اللغة المنطوقة. بالإضافة إلى ذلك، يمكن حتى للأشخاص الصم متابعة كل شيء بشكل صحيح باستخدام ترجمة الدي بيوتيل، مما يعني أن كل الحواف الحساسة يجب أن تكون موجودة لهم. كما أنها تخدم كمورد رائع لأولئك الذين يتعلمون لغة جديدة لتحسين مهارات القراءة والمفردات من خلال المحتوى بلغتهم المستهدفة.

Why choose لينغشي دي بوتيل?

فئات المنتجات ذات الصلة

لم تجد ما تبحث عنه؟
اتصل بمستشارينا للحصول على المزيد من المنتجات المتاحة.

اطلب عرض أسعار الآن

تواصل معنا

email goToTop