×

Kontaktu nin

di butil

Ĉu iam vi estis rigardante filmo aŭ serio kaj elpensis duonon de la epizodo por aŭskulti, kion ili diris? Iliaj akcentoj eble estis tro malfortaj aŭ ili parolis tre rapide, lasante vin malantaŭ. Tio estas tre ofta problemo kaj povas esti iom enuiga, ĉar vi restas tute ekscitita dum la intrigo evoluiĝas rekte antaŭ viaj okuloj. Sed ne timu, ĉar di butil subtitloj salvos vin de tio! Kaj pro tio tiuj novstilaj subtitloj estas donaco de dio, li klarigas: "Ili helpas ke la tuta filma lingvo restu viva per traduko, tiel ke ne unu aspekto el ĝi mortas nepronuncaite."

Subtitoloj por Butilsubstituoj por Subteno

Malsupre estas kelkaj punktoj por pravigi, kial di butil subtitoloj aldonas tiom da libereco kaj komforto dum rigardo. Por unu flanko, tie estas simplaj tradukoj, kiuj nur tradukas tion, kion oni diras en la dialogoj, por helpi vin travivi la detalan mondon de la racconto kaj karakteroj. Por eksterlandaj filmoj aŭ serioj, ĝi estas aparte utila, ĉar la vortoj estas esenca parto por gxiuti filmo, kiam vi ne komprenas la parolatan lingvon. Krome, eĉ la sordaj povas sekvi ĉion per di butil subtitoloj, kiuj signifas ke ĉiu sentema detalo devas esti tie por iliaj bezonoj. Ili ankaŭ servas kiel mirinda resurso por tiuj, kiuj lernas lingvon por plibonigi siajn legkapablojn kaj vortaron sur enhavo en sia celpreta lingvo.

Why choose Lingshi di butil?

Rilataj kategorioj de produktoj

Ĉu vi ne trovas tion, kion vi serĉas?
Kontaktu niajn konsultantojn por pli da haveblaj produktoj.

Sendu peton pri oferto nun

Kontaktu nin

email goToTop